普车诗词>刘黻的诗>病鹭>

病鹭,刘黻病鹭全诗,刘黻病鹭古诗,病鹭翻译,病鹭译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘黻

得汝相依若友朋,无端鸣啄顿伶俜。
莫亲野水应生梦,几立斜阳不整翎。
肩耸可齐工部瘦,神清犹逐楚臣醒。
人言气习多濡染,却笑吾今鬓亦星。

病鹭译文

与你相依相伴,情谊深厚如同朋友,不料你突然鸣叫啄食,动作变得孤单无助。 不要靠近那荒野水边,想必是得了病,产生了梦魇,你伫立在夕阳下,连整理羽毛的力气都没有了。 你耸起的肩膀,可以和杜甫的瘦弱相比,你清澈的神态,仿佛追随着屈原一同觉醒。 人们都说鸟的气质习性容易被环境濡染,我却笑着说,看我现在鬓角的头发也花白了。

病鹭注释

  • 鹭:一种水鸟,羽毛多为白色,常在水边活动。
  • 汝:你,指鹭鸟。
  • 伶俜(líng pīng):孤独,失意的样子。
  • 野水:指荒野水边,暗含不干净的水源。
  • 应生梦:可能生病做噩梦。
  • 不整翎:没有力气整理羽毛。翎,鸟的羽毛。
  • 工部瘦:指杜甫因忧国忧民而身体瘦弱。杜甫曾任工部员外郎。
  • 楚臣醒:指屈原在昏庸的世道中保持清醒。
  • 气习:气质习性。
  • 濡染:沾染,浸染。
  • 鬓亦星:鬓角的头发也变得像星星一样白了,形容年老。

病鹭讲解

这首诗是作者刘黻观察病鹭所作,借病鹭抒发自己的情感。

首联写与鹭鸟的亲密关系,将鹭鸟视为朋友,为下文的怜悯之情奠定基础。“无端”二字,暗示鹭鸟的病来得突然,令人惋惜。

颔联描写病鹭的状态,告诫它不要靠近不干净的水源,想必是生病了,产生了梦魇,伫立在夕阳下无力整理羽毛,暗示其病重。

颈联将病鹭与杜甫、屈原相比,以“工部瘦”形容鹭鸟的瘦弱,以“楚臣醒”赞扬鹭鸟的神清,表达了对鹭鸟的同情和敬佩,也暗示了自己虽身处逆境,仍保持清醒和高洁。

尾联由鹭鸟联想到自身,感叹自己也像鹭鸟一样,受到了环境的影响,鬓发斑白,但仍然坚持自己的信念。诗人用“却笑”二字,表达了一种自嘲和无奈,也暗示了自己不愿同流合污的决心。

全诗语言朴实,情感真挚,通过对病鹭的描写,表达了作者对世事变迁的感慨和对自身命运的思考,也展现了诗人坚持自我、不与世俗同流合污的高尚品格。诗中将鹭鸟人格化,使诗歌更具感染力。

刘黻[宋代]

(1217—1276)温州乐清人,字声伯,号蒙川、质翁。少读于雁荡山僧寺,理宗淳祐十年试入太学。以上书忤执政,安置南安军。及还,复极言政治得失。以材署昭庆军节度掌书记,由学官试馆职。历监察御史,改正字,官至吏部尚书兼工部尚书、中书舍人。元兵陷临安,陈宜中谋拥二王,迎黻共政,行至罗浮病卒。有《蒙川遗稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d4b8da5596f3affceb98.html

联系邮箱:

取消