普车诗词>李廌的诗>范蜀公挽诗>

范蜀公挽诗,李廌范蜀公挽诗全诗,李廌范蜀公挽诗古诗,范蜀公挽诗翻译,范蜀公挽诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李廌

仁人宜有勇,无欲故能刚。
凛凛回天力,危危极谏章。
一言扶日御,万古正乾纲。
首犯龙鳞意,渊衷亮未忘。

范蜀公挽诗译文

仁德之人必然具备勇气,没有私欲自然能够刚正不阿。 你凛然的气节有回转天地的力量,你危急时刻的谏言令人敬佩。 你一句话匡正了皇帝的决策,你的功绩万古流芳,端正了天地纲常。 你敢于冒犯皇帝的威严,你深藏的忠心亮节,人们永远不会忘记。

范蜀公挽诗注释

  • 范蜀公: 指范祖禹,字淳夫,谥号忠文,世称范蜀公。北宋著名史学家、文学家。
  • 仁人: 仁德之人,指范祖禹。
  • 宜: 应该,必然。
  • 勇: 勇气。
  • 无欲: 没有私欲。
  • 故: 所以,因此。
  • 刚: 刚强正直。
  • 凛凛: 威严、庄重的样子。
  • 回天力: 挽回局势的力量。
  • 危危: 形容谏言在危急时刻发挥作用。
  • 极谏章: 指范祖禹直言敢谏的文章。
  • 一言: 指一句劝谏的话。
  • 扶日御: 比喻匡正皇帝的决策。“日御”指皇帝。
  • 万古: 永久,永远。
  • 正乾纲: 端正天地纲常,比喻匡正国家大业。
  • 乾纲: 天地纲常,比喻国家大业。
  • 首犯龙鳞意: 敢于冒犯皇帝的威严。“龙鳞”比喻皇帝的威严。
  • 渊衷: 深藏在内心的忠诚。
  • 亮: 明白,显现。
  • 未忘: 不会忘记。

范蜀公挽诗讲解

这首诗是李廌为悼念范祖禹而作的挽诗。诗人高度赞扬了范祖禹的品格和功绩。

首联赞扬范祖禹的品德,认为他既有仁德又有勇气,没有私欲所以能够刚正不阿。诗人用“仁人”、“勇”、“无欲”、“刚”等词语,高度概括了范祖禹的优秀品质。

颔联赞扬范祖禹的力量和谏言。诗人用“凛凛”形容范祖禹的气节,用“回天力”形容他的力量之大,能够挽回局势。又用“危危”形容谏言的重要性,在危急时刻发挥作用。

颈联赞扬范祖禹的功绩,认为他匡正了皇帝的决策,端正了国家大业,功绩万古流芳。诗人用“一言扶日御,万古正乾纲”两句,高度概括了范祖禹的功绩。

尾联表达对范祖禹的敬佩和怀念,认为他敢于冒犯皇帝的威严,深藏的忠心亮节,人们永远不会忘记。诗人用“首犯龙鳞意,渊衷亮未忘”两句,表达了对范祖禹的敬佩和怀念之情。

全诗语言精炼,感情真挚,高度赞扬了范祖禹的品格和功绩,表达了诗人对他的敬佩和怀念之情。诗中运用了比喻、用典等多种修辞手法,使诗歌更加生动形象,富有感染力。

李廌[宋代]

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b8f4d4ab502ad51b72d7.html

联系邮箱:

取消