普车诗词>李复的诗>谒冷朝奉路逢王才元舍人同在>

谒冷朝奉路逢王才元舍人同在,李复谒冷朝奉路逢王才元舍人同在全诗,李复谒冷朝奉路逢王才元舍人同在古诗,谒冷朝奉路逢王才元舍人同在翻译,谒冷朝奉路逢王才元舍人同在译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李复

晓路髯翁已我先,清时有味独君偏。
柳深门掩径未扫,花落鸟啼人尚眠。
颠倒著衣惊应客,咄嗟解榻遽张筵。
云开日影斜阊阖,怅望归程急马鞭。

谒冷朝奉路逢王才元舍人同在译文

清晨的路上,一位须发皆白的老者已经走在我前面,太平盛世中,只有你王才元舍人最能体会这其中的真味。柳树茂密,大门紧闭,小路还未打扫,落花飘零,鸟儿啼叫,主人还在睡梦中。他慌忙穿反了衣服,惊慌地出来迎接客人,急忙整理床铺,很快就摆设了酒席。云开雾散,阳光斜照着皇宫,我怅惘地遥望着归程,急忙挥动马鞭。

谒冷朝奉路逢王才元舍人同在注释

  • 谒:拜访。
  • 冷朝奉:人名,作者朋友。朝奉,宋代官名。
  • 王才元舍人:王才元,作者朋友。舍人,官名。
  • 髯翁:须发皆白的老者,指先于诗人赶路的行人。
  • 清时:太平盛世。
  • 味:情趣,意味。
  • 偏:特,独。
  • 掩:关闭。
  • 咄嗟:叹词,表示惊诧、急促。
  • 解榻:离开床铺。
  • 遽:急速,很快。
  • 张筵:摆设酒席。
  • 阊阖:指皇宫。
  • 怅望:惆怅地远望。

谒冷朝奉路逢王才元舍人同在讲解

这首诗是李复拜访朋友冷朝奉,在路上遇到王才元舍人时所作。诗中描写了清晨的景象以及朋友热情好客的情景,表达了诗人对朋友的赞赏和依依不舍之情。

首联点明时间、地点和人物,说明诗人清晨赶路,拜访冷朝奉,途中遇到了王才元舍人。诗人用“髯翁已我先”一句,暗示自己并非第一个赶路的人,同时也为下文朋友的热情好客作了铺垫。

颔联描写了冷朝奉家的环境,柳树茂密,大门紧闭,小路还未打扫,落花飘零,鸟儿啼叫,主人还在睡梦中。这些景象既表现了环境的清幽,也暗示了朋友生活的闲适。

颈联描写了朋友热情好客的情景,他慌忙穿反了衣服,惊慌地出来迎接客人,急忙整理床铺,很快就摆设了酒席。这些细节描写生动地表现了朋友的热情和真诚。

尾联描写了诗人告别时的情景,云开雾散,阳光斜照着皇宫,诗人怅惘地遥望着归程,急忙挥动马鞭。这些描写表达了诗人对朋友的依依不舍之情,同时也暗示了诗人对仕途的无奈和渴望。

全诗语言流畅自然,描写生动形象,情感真挚深沉,是一首优秀的送别诗。诗中既有对朋友的赞赏,也有对人生的感叹,充满了人情味和哲理。

李复[宋代]

宋京兆府长安人,字履中,世称潏水先生。神宗元丰二年进士。尝师张载。喜言兵事,于书无所不读,工诗文。累官中大夫、集贤殿修撰。徽宗崇宁中,为熙河转运使,以议边事不合罢。金兵入关中,起知秦州,空城无兵,遂遇害。有《潏水集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a1a89345948768f6473a.html

联系邮箱:

取消