普车诗词>李廌的诗>同张公硕梅耕道访董畸老郊居>

同张公硕梅耕道访董畸老郊居,李廌同张公硕梅耕道访董畸老郊居全诗,李廌同张公硕梅耕道访董畸老郊居古诗,同张公硕梅耕道访董畸老郊居翻译,同张公硕梅耕道访董畸老郊居译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李廌

白水弄青秧,晨烟著柳行。
羇怀正飘泊,陂路转微茫。
苹际鹭鸥下,塍边菱荇香。
相从寻胜事,萧飒兴何长。
隐水官桥路,将军甲第新。
绿沉闲结绣,棐几净无尘。
下榻喜宾至,问田怜我贫。
相逢便倾倒,晚岁定情亲。
青云两高士,肯伴老夫游。
方驾相追逐,通宵复献酬。
诗书嗟夫计,农圃话良谋。
日後耦耕伴,悬知总白头。

同张公硕梅耕道访董畸老郊居译文

清澈的河水映衬着绿油油的秧苗,清晨的雾气笼罩着河边的柳树。羁旅之愁正萦绕心头,沿着田埂小路越走越迷茫。水边的草地上,白鹭鸥鸟纷纷降落,田埂旁边菱角和荇菜散发着清香。我们一同来寻访这美好的景色,这萧瑟的意兴何时才能消散呢?

沿着隐蔽的河道来到官桥路,将军府第焕然一新。深绿色的帷幔随意地悬挂着,雕花的几案干净得一尘不染。主人高兴地迎接宾客的到来,问我田地的情况,怜惜我的贫困。一见面就推心置腹地交谈,相信晚年我们一定会成为知己。

两位身居高位的贤士,竟然肯与我这个老头一同游玩。并驾齐驱互相追逐,彻夜达旦地互相敬酒酬唱。感叹诗书无用,转而探讨耕田务农的良策。日后或许能结伴耕田种地,可以预见我们都会白头偕老。

同张公硕梅耕道访董畸老郊居注释

  • 张公硕、梅耕道、董畸老: 都是诗人的朋友。
  • 李廌:字方叔,号德隅斋,祖籍 settlement of Dezhou 德州安陵 (today's Shandong Dezhou) ,后徙居安徽宣城.
  • 白水:清澈的水。
  • 青秧:绿色的秧苗。
  • 羇怀:羁旅之愁。
  • 陂路:田埂上的小路。
  • 苹:水草,即浮萍。
  • 鹭鸥:白鹭和鸥鸟。
  • 塍(chéng):田埂。
  • 菱荇(xìng):菱角和荇菜,都是水生植物。
  • 萧飒:寂寞,冷落。
  • 隐水: 幽静的水。
  • 官桥路:有官桥的路。
  • 将军甲第:将军的府第。
  • 绿沉:深绿色的帷幔。
  • 棐(fěi)几:用棐木制作的几案,是一种名贵的木材。
  • 下榻:安排住宿,表示尊敬。
  • 倾倒:倾心相待,推心置腹。
  • 晚岁:晚年。
  • 青云:比喻高位。
  • 方驾:并驾齐驱。
  • 献酬:互相敬酒。
  • 嗟夫:叹词,表示感慨。
  • 农圃:耕田种菜。
  • 良谋:好的计策。
  • 耦(ǒu)耕:两人并肩耕地。
  • 悬知:可以预见。

同张公硕梅耕道访董畸老郊居讲解

这首诗是诗人李廌陪同友人张公硕、梅耕道拜访董畸老在郊外的住所时所作。诗中描绘了优美的田园风光和朋友间真挚的情谊,表达了诗人对隐逸生活的向往。

前四句描写了田园风光,白水、青秧、晨烟、柳行,构成一幅清新淡雅的画面,展现了乡村的宁静和生机。诗人用“羇怀正飘泊,陂路转微茫”两句,暗示了自己仕途不顺的境遇,也为下文寻访隐士埋下伏笔。

中间四句,景物描写由远及近,从“苹际鹭鸥下”到“塍边菱荇香”,更加细腻地展现了田园风光的生机和美好。诗人以“相从寻胜事,萧飒兴何长”结尾,一方面表达了对美景的赞叹,另一方面也流露出对人生短暂的感慨。

接下来的十句,描写了董畸老的住所和诗人与他的交往。将军府第的豪华与主人的隐逸形成对比,更显其高洁的品格。“下榻喜宾至,问田怜我贫”,表现了主人热情好客、关心朋友的情谊。“相逢便倾倒,晚岁定情亲”,预示着他们将成为知己。

最后六句,诗人描写了与张公硕、梅耕道的交往。他们都是身居高位的贤士,却愿意与诗人一同游玩,这让诗人感到非常欣慰。“诗书嗟夫计,农圃话良谋”,表达了诗人对仕途的失望,以及对田园生活的向往。“日後耦耕伴,悬知总白头”,诗人期望将来能与朋友们一起隐居田园,过着自由自在的生活。

全诗语言清新自然,情景交融,表达了诗人对田园风光的喜爱,对朋友情谊的珍视,以及对隐逸生活的向往。

李廌[宋代]

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/69af93c4e63ca9c3db04.html

联系邮箱:

取消