普车诗词>刘过的诗>嘉泰开乐日殿岩泾原郭季端邀游凤山自来美堂>

嘉泰开乐日殿岩泾原郭季端邀游凤山自来美堂,刘过嘉泰开乐日殿岩泾原郭季端邀游凤山自来美堂全诗,刘过嘉泰开乐日殿岩泾原郭季端邀游凤山自来美堂古诗,嘉泰开乐日殿岩泾原郭季端邀游凤山自来美堂翻译,嘉泰开乐日殿岩泾原郭季端邀游凤山自来美堂译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘过

结束战袍骑战马,冠军将军宛如画。
前呵小驻来美堂,箭去弓鸣飞鸟下。
青林路转入岧峣,湖亭海观争为高。
谁知凤舞龙飞外,虽有楼阁横云霄。
回旋左右皆游历,人物江山两英特。
风流标致梅岭梅,磊落胸襟石林石。
侧身更上天上行,好风吹下笑谈声。
山神川后领要束,遁走虎豹藏蛟鲸。
摩挲苔藓题诗去,万鼓声中白题舞。
众宾捧酒寿主人,将军自是擎天柱。
看山看水时一来,钱塘吴越何小哉。
指点中原百城在,功名逼人有机会。

嘉泰开乐日殿岩泾原郭季端邀游凤山自来美堂译文

脱下征战的战袍,骑上战马,得胜归来的将军宛如画中人。

前面有人轻声禀告,暂时停留在来美堂,将军一箭射出,弓弦鸣响,飞鸟应声落下。

沿着青翠的树林,道路盘旋而上,进入高峻的山峰,湖边的亭子和海上的景观都争相显示自己的高远。

谁知道在凤舞龙飞之地以外,即使有高楼大厦横亘在云霄之中,也显得渺小。

左右回旋,处处游历,人和山川都显得英俊杰出。

梅岭的梅花风流标致,石林的石头磊落坚硬,象征着将军的品格。

侧身向上攀登,仿佛在天上行走,和煦的清风吹来,伴随着欢声笑语。

山神和水神都好像领命要约束山林的精怪,吓得虎豹逃遁,蛟龙隐藏。

抚摸着长满苔藓的岩石,题写诗篇而去,万鼓齐鸣,人们跳起白题舞。

众宾客举杯敬酒,祝贺主人郭季端,将军您真是国家的擎天之柱。

看看山,看看水,时常来这里游览一番,钱塘吴越之地又算得了什么呢?

指点着中原的百座城池,功名就在眼前,机会正在逼近。

嘉泰开乐日殿岩泾原郭季端邀游凤山自来美堂注释

  • 嘉泰:南宋宁宗年号。
  • 开乐日:指节日。
  • 殿岩泾:地点,在今浙江省境内。
  • 郭季端:人名,即诗中所称“将军”。
  • 凤山:山名。
  • 来美堂:堂名。
  • 结束战袍:脱下战袍。
  • 冠军将军:指得胜归来的将军。
  • 前呵:指前面有人轻声禀告。
  • 岧峣(tiáo yáo):高峻的样子。
  • 海观:观海的景象。
  • 凤舞龙飞:形容地势雄伟,景色优美。
  • 英特:英俊杰出。
  • 风流标致:风度翩翩,姿态美好。
  • 磊落:形容心地光明坦荡。
  • 石林:多石头的山林。
  • 山神川后:山神和水神。
  • 要束:约束。
  • 遁走:逃跑。
  • 蛟鲸:蛟龙和鲸鱼,泛指水族。
  • 摩挲(mó suō):抚摸。
  • 白题舞:一种舞蹈形式。
  • 擎天柱:比喻能担当重任的人。
  • 钱塘吴越:指浙江一带。
  • 中原百城:指中原地区的众多城池。
  • 功名逼人:指功名就在眼前,机会正在逼近。

嘉泰开乐日殿岩泾原郭季端邀游凤山自来美堂讲解

这首诗是刘过应郭季端之邀游览凤山时所作。全诗以描写游览凤山的所见所感为主,同时也表达了对郭季端将军的赞美和期望。

诗的前半部分主要描写了凤山的景色和游览的场景。诗人先用“结束战袍骑战马,冠军将军宛如画”两句,简洁地描绘了郭季端将军得胜归来的威武形象,奠定了全诗的基调。接着,诗人描写了来美堂、青林、湖亭、海观等景物,展现了凤山的美丽风光。诗人还用“谁知凤舞龙飞外,虽有楼阁横云霄”两句,反衬了凤山的雄伟壮丽。

诗的后半部分则主要表达了诗人对郭季端将军的赞美和期望。诗人用“人物江山两英特,风流标致梅岭梅,磊落胸襟石林石”等句,赞美了郭季端将军的英俊潇洒和磊落胸襟。诗人还用“山神川后领要束,遁走虎豹藏蛟鲸”等句,衬托了郭季端将军的威慑力。最后,诗人用“看山看水时一来,钱塘吴越何小哉,指点中原百城在,功名逼人有机会”等句,表达了对郭季端将军收复中原、建功立业的期望。

总的来说,这首诗语言流畅自然,意境开阔豪迈,既描绘了凤山的壮丽景色,又表达了对郭季端将军的赞美和期望,体现了诗人爱国忧民的思想感情。

刘过[宋代]

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/03c6a5d1b5a618da800d.html

联系邮箱:

取消